Historia
Gentilicio de Abengibre
El gentilicio de los habitantes de Abengibre (es decir, el adjetivo o sustantivo que indica el origen de las personas por su lugar de nacimiento o residencia, en este caso) es abengibreño/s, para los varones, y abengibreña/s , para las mujeres; pues derivan normalmente del topónimo de la población.Seudogentilicios de los abengibreños
Además, la tradición oral de los pueblos limítrofes de Abengibre, ha establecido otros seudogentilicios para designar a los abengibreños, que normalmente aluden a ciertos rasgos definitorios de nuestros habitantes o a motes y apodos que toman como referencia algún defecto, cualidad o característica peculiar, en ocasiones con comparaciones ingeniosas; aunque también suelen aludir a los oficios tradicionales del lugar o a hechos históricos. Los dos primeros que muestro aquí han sido extraídos de un magnífico estudio de tradición oral realizado por Mª del Pilar Cruz Herrera, el «Diccionario de gentilicios y seudogentilicios de la provincia de Albacete» , publicado en Zahora, en la Revista de Tradiciones Populares, nº 42 (editada por el Servicio de Publicaciones de la Diputación Provincial de Albacete).- Flamenco (recogido de la tradición oral de Campoalbillo)
- Pelliquero (recogido en Fuentealbilla, Bormate y Villamalea)
Nuestro topónimo
Conoce el origen del nombre de nuestro pueblo y las distintas escrituras que ha tenido a lo largo de la historia.
Sobre el origen de la toponimia de Abengibre
La primera referencia documental sobre la toponimia de nuestro pueblo, pertenece a Pascual Madoz, político y estudioso estadístico que realizó en el siglo XIX el llamado «
Diccionario geográfico-estadístico-histórico de España y sus posesiones«, quien comenta:
«Fundado por los árabes, según tradición, que no deja de autorizar algún tanto el llamarse Abengibre, metátesis* de Abengibel, cresis del nombre que su fundador ó dueño quizá tuviese»
*
Cambio de lugar de algún sonido en un vocablo
Unión del ibn y yâbir
Por otra parte,
Elías Terés en su estudio «
Antroponimia hispanoárabe (según fuentes latino-romances)«
señala que Abengibre, derivada de la unión del sustantivo árabe ibn y la palabra yâbir.
- Ibn, que significa
«hijo de» es un sustantivo comúnmente usado en la onomástica árabe para enlazar los distintos componentes de las genealogías más o menos largas, que son abreviadas a veces, cuando una de sus partes ha adquirido notoriedad como nombre de una determinada familia. - yâbir, por su parte, es un antiguo nombre árabe que significa «reparador».
Derivación de los nasab árabes
Robert Pocklington en su artículo «Toponimia ibérica, latina y árabe en la provincia de Albacete» también recoge que Abengibre es uno de los cuatro nombres de localidades albaceteñas que derivan de nasab (nombres de linaje) árabes y apunta:
Abengibre puede remontar a Ibn Yabr como defiende M. Asín, o Ibn Yabir,
como proponen E. Terés y A. Carmona, puesto que los dos nombres
se pronunciarían de manera idéntica en el árabe hispánico. Sorprende la
conversión de la vocal a en /i/, puesto que la ‘imela de segundo grado’ no
era habitual fuera del Reino de Granada.
Así, el nombre de nuestro pueblo, Abengibre, derivaría de los gentilicios islámicos Ibn-Yibr, Ibn-Yâbir o Ibn-Yabr, cuyo significado podría ser «Hijo de Yabr»o «Hijo del Resplandeciente».
La evolución del nombre de Abengibre
Así, en
el estudio sobre la Iglesia de Abengibre realizado por Almendros Toledo, se muestran diferentes toponimias para referirse a nuestro pueblo. El autor recoge un fragmento de una carta enviada en 1673 por el visitador apostólico de la Diócesis de Jorquera en la que cuenta que
«a visitado la Iglesia Parroquial de Abenxibre«; también menciona las «Quentas de la obra de la Iglesia Nueba del lugar de Abenjibre… año 1740″ extraídas del Libro de Fábrica del archivo parroquial de la Iglesia; el libro «Autos generales de Casas Ibáñez, Alborea y Albengibre
« del Marqués de la Ensenada. 1753 (sito en el Archivo Histórico Provincial); y una cita sobre varias esculturas de imaginería encargadas al escultor murciano Roque López en 1809 «para Avenjibre«.
Igualmente aparece citado Abengibre en los documentos del Catastro del Marqués de la Ensenada de 1753, mencionado como «el Lugar de Avenjibre«.
Sin embargo, unos años después, en 1775, el libro «Dirección general de cartas en forma de diccionario para escribir» escrito por Bernardo Espinalt y García, vuelve a mencionar nuestro pueblo como Abenxibre, lo que demuestra la convivencia de varios topónimos a lo largo de muchos años, en ocasiones siglos.
El libro de Variaciones de los Municipios de España desde 1842, editado por Ministerio de Administraciones Públicas, recoge que el nombre anterior de Abengibre era Abenjibre y que a partir del Censo de 1887 pasa a llamarse Abengibre.
Así pues, no es de extrañar que haya tanta confusión en la escritura de nuestro nombre, a lo que se añade la rareza del propio topónimo, y encontraremos referencias a nuestro pueblo como Abenxibre, Abenjibre, Albengibre y Avenjibre.
Llámese como guste, seguimos siendo Abengibre
Nuestra historia
Orígenes - 1833
Ensayo de Francisco García González y Diego Pérez González (1991) donde recogen algunas líneas básicas para la comprensión de nuestro pasado desde su origen hasta las Reestructuraciones Administrativas de 1833.
Conocido como Censo de los Millones contiene datos de población de las tierras de Castilla en el siglo XVI
1591
1753
El Lugar de Avenjibre era propiedad de la Marquesa de Villena bajo la Jurisdicción de la Villa de Jorquera y no tenía término municipal propio, sólo estaba determinado por las tierras de sus moradores
Abengibre era un Lugar bajo el señorío secular de Jorquera, con una población de 770 personas, sin término municipal propio
1787
1804
El Lugar de Abengibre sigue perteneciendo a la Villa de Jorquera, que es la Capital del estado, y tiene 200 vecinos
Abengibre en el Diccionario geográfico de España y Portugal, de Sebastián Miñano de 1826
1826
ss. XVIII-XXI
Todos los alcaldes de Abengibre desde que se segregó de Jorquera y algunos alcaldes pedáneos
Artículo de Francisco García González y Diego Pérez González (1995) donde explican cómo la historia de Abengibre y su fuerte vinculación a la villa de Jorquera condicionaron el término, la superficie e, incluso, las casas y habitantes de nuestro pueblo.
1833
1850
Abengibre ya cuenta con ayuntamiento y término municipal propio, bajo la administración de Jorquera y la jurisdicción de Casas Ibáñez
Primera representación de los Alardes de Moros y Cristianos en Abengibre
1879
1965
Se autoriza al Ayuntamiento de Abengibre para adoptar su escudo heráldico municipal